第三十一章 拜师 (第2/3页)
庸因为个人原因,放弃了剧本创作,转而专注武侠创作和《明报》经营。
金庸年轻时候的电影剧本创作经验,也融入了创作技巧中。所以,金庸的武侠,基本上不用修改多少台词、剧情,就可以适应电视剧、电影的拍摄,如果强行修改了金庸的,反而不好看。
而黄易的,虽然影响力仅次于金庸。不过,黄易的改编的电视剧,剧情大多数被修改的一塌糊涂。尤其是tvb电视台的混蛋编剧,基本上把黄易的电视剧本改编的一塌糊涂,除了《寻秦记》改动很少,而被读者和观众们认同是经典之外,其余的黄易《覆雨翻云》、《大唐双龙传》等等的电视剧版本,剧情改的几乎看不出原来的味道。
之所以会出现金庸的多数以尊重原著为主,而黄易的改编电视剧,总被改的面目全非。
这也是因为金庸的语言很适合影视剧本,改动的话,影视编剧没有信心能够改的更好。
而黄易与影视剧本差异很大,按照黄易的原版,并不能够适应影视剧,所以编剧们就忍不住全盘推翻乱改一气。
现在金庸的润色,使得《大唐双龙传》的风格,更适合影视剧改编了。正是这一层次的感悟,让张少杰知道,语言的成功,不仅仅是在。
一部成功的改编影视剧时,让编剧们改动越少,也说明原著的语言、剧情设定越是成功越是经典。
当然了,虽然金庸的语言功底是非常强悍的,但是张少杰还是有点担心的。
金庸受经典熏陶,有点悲剧情怀。比如,《神雕》小龙女被尹志平强歼,这一段描写,如果不是金庸的名气,足以雷得大多数读者放弃阅读。
正是因此,第二天,张少杰亲自来到《明报》公司。
这时候,金庸已经在上班。
张少杰表明来意,便被请到金庸的办公室。
“感谢金老如此费心修改!”张少杰带着敬意说道。
“算不上吧,剧情没有变动,仅仅是读的不顺的句子、词汇改了改!我猜,你担心你原本设计好的剧情被我改动面目全非吧。”金庸似笑非笑说道。
张少杰尴尬,说道:“没呢。”
(本章未完,请点击下一页继续阅读)